Đi lễ quanh năm không bằng ngày rằm tháng giêng
Direct English translation
Going to worship all year round is not equal to the full-moon day of the first lunar month.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan niệm dân gian coi ngày rằm tháng giêng là dịp lễ bái quan trọng nhất trong năm, nên việc đi lễ ngày này được xem là có ý nghĩa hơn những lần cúng lễ khác. Thành ngữ dùng để nhấn mạnh giá trị đặc biệt của một thời điểm thiêng liêng, mở đầu cho cả năm.
English explanation
This proverb reflects the folk belief that the full moon of the first lunar month is the most important worship day of the year, making worship on that day especially meaningful. It is used to stress the special significance of a sacred occasion at the beginning of the year.
Variants
- Cúng cả năm không bằng rằm tháng giêng
- Lễ cả năm không bằng rằm tháng giêng
- Lễ Phật quanh năm không bằng ngày rằm tháng giêng
- Cúng bái quanh năm không bằng ngày rằm tháng giêng
- Cúng quanh năm không bằng rằm tháng bảy
- Lễ Bụt quanh năm không bằng lễ rằm tháng giêng
- Lễ Phật quanh năm, không bằng mười rằm tháng bảy
- Lễ Phật quanh năm không bằng rằm tháng giêng